Postesknutí korektorovo aneb Jak se podílím na pustošení češtiny

Postesknutí korektorovo aneb Jak se podílím na pustošení češtiny

V pozici korektora je mým úkolem opravit v cizích textech chyby. Řídím se přitom pravidly pravopisu a zavedenými gramatickými, stylistickými či typografickými normami. Jenže občas mi do toho všeho hodí vidle něčí ego, pocit či marketing. Ve své korektorské praxi se zkrátka tu a tam setkávám s tím, že autor původního textu smete navrženou jazykovou opravu ze stolu z poněkud bizarního důvodu. Vezme sice na vědomí pravopisné pravidlo, etymologii daného slova či jiný můj argument, ale v konečném rozhodování u něj převáží něco jiného. Něco jako: Aha, on se tam píše ypsilon. Ale to měkké je tam hezčí, tak ho tam necháme, ju? To jsem si trošku zapřeháněl, ale… Na následujících řádcích si můžete přečíst pár podobných příkladů, s nimiž jsem se osobně setkal. Na své zákazníky si tím nestěžuju. Ti mají samozřejmě poslední slovo…
Zobrazit více
Dvojrozhovor schizofrenních volnonožců aneb Jak žije copywriter a korektor v jedné osobě

Dvojrozhovor schizofrenních volnonožců aneb Jak žije copywriter a korektor v jedné osobě

Před časem mi napsala Martina Heš Hudečková. Zaujalo ji, že jsem stejně jako ona copywriter a zároveň korektor. Prý takových lidí moc není, takže bychom měli tohle schizofrenní volnonožství probrat a své postřehy sdělit i světu. A tak vznikl následující dvojrozhovor – přátelské povídání o psaní a opravování textů, životě na volné noze, ale i studiu češtiny, dětech či neotřelém e-mailovém kurzu. Jak takový dvojrozhovor číst Běžné rozhovory mívají dva aktéry. Toho, kdo pokládá otázky, a toho, kdo na ně odpovídá. V našem dvojrozhovoru se ale ptáme i odpovídáme oba. A proto je třeba rozlišit, kdo je kdo. Na následujících řádcích tak budou naše citace odlišeny takto: MHH = Martina Heš Hudečková, známá též jako Šperkařka textůJM = Jakub Marek alias Skladatel slov, tedy já(Barvy textu odpovídají genderovým stereotypům, takže…
Zobrazit více
8 tipů, jak pootevřít oči při autorské slepotě

8 tipů, jak pootevřít oči při autorské slepotě

Vždyť to znáte. Napíšete nějaký text, pak si ho po sobě dvacetkrát pečlivě přečtete, ale stejně je v jeho finální verzi chyba. Často za to může tzv. autorská slepota. Zákeřný jev, který se nevyhýbá ani těm nejlepším copywriterům, novinářům či spisovatelům. Pokud vás zajímá, jak téhle potvoře zatnout tipec, čtěte dál. Autorská slepota je jako šátek přes oči, který nám znemožňuje vidět vlastní chyby. Kde se autorská slepota bere Při psaní k sobě skládáme písmena, která nám nabízí naše abeceda. Tady si vezmeme céčko, pověsíme nad něj háček, potom připojíme áčko a nakonec přidáme písmeno u. A máme slovo ČAU. Jenže (jak jistě uznáte) při tvorbě souvislejšího textu takhle neuvažujeme. Sledujeme totiž vyšší cíl – chceme vyjádřit nějakou myšlenku. Náš mozek se proto ze všeho nejvíc soustředí právě na ni, zatímco správnému…
Zobrazit více